- 赏
- shǎng1. сыйлық беру, сый тарту. тарту беру, сыйға тарту, тарту ету, сыйлау, тарту, беру
国王赏给那个士兵一匹马 — патша әлгі ләшкерге ат сыйлады
有赏有罚 — сыйлай да, жазалай да білу, сыйлайтынын сыйлап, жазалайтынын жазалап отыру
2. сый, сыйлық, тарту, сый-сияпат, сый-сауқат, сый-сыбаға, тарту-таралғы悬赏 — сыйлық, сүйінші, ақы
领赏 — сыйлық алу, сүйінші алу
3. көру, тамашалау, қызықтау, рахаттану, ләззаттану, тояттау欣赏 — көру, қызықтау, тамашалау, ләззаттану; түсіну, ұғу
赏雪 — қарды тамашалау, қарды қызықтау, қар көру, қар қызықтау
赏月 — айды қызықтау, ай көру
4. сыпайыгершілік мағыналарын білдіреді赏光 — келіп қайтыңыз, келіп кетіңіз, қадам тастаңсыз, босаға аттаңыз
赏收 — қабыл алғайсыз, алып қалғайсыз, қабыл еткейсіз, қабыл көргейсіз
5. адамның тегіне қолданылады【赏识】 қадірлеу, құрметтеу, ардақтау, қастерлеу
汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.